sábado, 24 de octubre de 2009

Willkommen bei Mario Barth (24.10.09) #1

Photobucket

El don juan de Tom con Jordyn Tylor

Las chicas de los sueños de Tokio Hotel: Megan Fox, Beyonce y las Gemelas Olsen


"Quiero el amor verdadero," insiste Bill Kaulitz, después del listado de su celebridad.

Como ya hemos indicado, detrás de todo el maquillaje y más allá de unos millones de álbumes vendidos, Tokio Hotel son solamente unos chicos veinteañeros. Lo que quiere decir que una parte grande de su tiempo lo pasan hablando de los puntos de celebridades super sexys como Megan Fox.

Y Jessica Alba. Y Beyoncé. Y Mary Kate y Ashley Olsen. Y, bien, consigues una idea. A Tokio Hotel les gusta hablar de las chicas (excepto el bajista Georg Listing, que lo hace en un punto diciendo que él tiene novia).

"Él está al teléfono con ella, como, el día entero, él está Skyping. Él está aburrido ahora mismo, porque él tiene novia," se rió el líder Bill Kaulitz.

"Él es aburrido! No puedes entrar en un club de strip-tease con Georg!" añadió el guitarrista Tom Kaulitz.

Listing solamente se rie. Consigues el sentimiento que él se ha acostumbrado a esto por ahora. Pero el resto de los chicos están más que dispuestos a hablar de sus chicas ideales, la mayor parte de ellas parecen tener una cosa en común: Ellas son todas famosas.

"Pienso que tiene que ser una mezcla. ¿Tal vez las gemelas Olsen? Me gustan ambas. Me gusta Megan Fox también," dijo Bill de su chica de los sueños. "Realmente creo en el amor a primera vista. No sé. No tengo 'muchachas famosas que me gustan'. Pero las gemelas Olsen son guapas, y Megan Fox es guapa - ellas tienen buena apariencia, pero no conozco a Jessica Alba ni a las gemelas Olsen, así que..."

"Y Beyoncé y Jessica Alba también," Tom interrumpió, que es definitivamente el hombre extrovertido para las chicas del grupo. De paso él habla de que las mujeres ocupan aproximadamente el 75 por ciento de su tiempo.

Pero Bill es la parte de enfrente. Aunque él sea el cantante de un grupo de rock internacionalmente famoso (y un símbolo sexual en su propio derecho), él no busca un lanzamiento rápido. Él cree en algo mucho más profundo.

"Nunca he tenido una muchacha simplemente para una noche en mi habitación de hotel," dijo él, agregando que la última vez que él tuvo novia, él tenía 13 o 14 años. "Es algo que echo de menos. Realmente quiero tener a una compañera del alma. Pero, es que no quiero a una muchacha para una noche. Quiero el amor verdadero, porque no tengo tanto tiempo, y quiero pasar mi tiempo con la chica correcta."

Entonces, como el mecanismo, Tom interviene otra vez. Él está más que dispuesto a engancharse a una celebridad o dos (o quizás una de las adoradas fans de TH). Él busca algo un poco más... inmediato.

"Solamente necesito amor para una noche," se rió él.

/Fuente/
traducido by LoRe © schrei im zimmer483

Tokio Hotel en Rock on Altitude

Rock on Altitude ha tenido ua entrevista con Tokio Hotel. Jayme Foxx ha entrevistado a Tokio Hotel hoy. Ellos hablaron acerca de chicas desnudas, un tour por los EE.UU., y la grabación de un nuevo videoclip!

Tokio Hotel no han elegido el próximo single pero ellos estarán grabándolo mañana.



/Fuente/

Bill & Arthur und die Minimoys



Muñequito de Tom



Prodygy MSN mexico


No hubo TH TV esta semana


Esta semana no se publico ningun capitulo de TH TV...umm sera que el apretado labor del staff no lo permitio....

N º 1 en México: Tokio Hotel


México. Convencer no sólo a nivel nacional -, sino también internacionalmente. En México, la placa es "Humanoid", un Kracher real. Pero no sólo en México sino también en Europa, Bill, Tom, Gustav y Georg actualmente están gestionado por la derecha. Tokio Hotel esta en el camino a ser invitados en el programa de RTL "Willkommen bei Mario Barth". Allí, la banda presentará otro tema de su álbum N º 1 "Humanoid", con un estreno mundial.

Tokio Hotel es una banda alemana de la ciudad de Magdeburg. El grupo tiene cuatro singles número 1 en Alemania y Austria. El registro de la compañía Universal Music es la comercialización de la banda. Los primeros éxitos de Tokio Hotel fueron, entre otros "Schrei" y "Durch den Monsun". Tokio Hotel ha llegado a ser conocidos internacionalmente, en particular en Francia, y en el Sur y América del Norte. Ganando numerosos premios Tokio Hotel, entre los que fueron varias veces el premio alemán de música "Echo" aquí. Para Tokio Hotel son Bill y Tom Kaulitz, Gustav Schafer y Georg Listing. Bill Kaulitz se descubrió a la edad de 13 años en el Children's Star Search. La banda ha tenido en 2005, un auge en Alemania. Una banda de este tipo rara vez ha sido tan exitoso como Tokio Hotel.


Traduccion:Ofe_TH♥
si lo tomas da credito:)

MTV WORLD STAGE TOKIO HOTEL

Como Sabran Tokio Hotel tendra un World Stage de MTV, la fecha es este viernes 30 de Octubre a las 11:00pm en Mexico.

Chicas por la diferencia de horario aqui en Mexicali sera si no me equivoco a las 9:00pm

PD:SI SABEN CUANDO REPITEN LOS WORLD STAGE AVISENME POR QUE NO LO PODRE VER EL VIERNES UFF SALGO DEL COLE A LAS 10pm.

Tokio Hotel: Enorme Tour Europeo "Welcome to HUMANOID CITY"


Después de su éxito de global en las listas de éxitos, Tokio Hotel pronto llevarán su álbum número uno, HUMANOID, en un enorme tour por Europa! A partir del 22 de febrero de 2010, sus hit cargados de rock y ciencia ficción llegarán en directo a 32 ciudades. En las arenas más grandes del continente, un nuevo espectáculo en el escenario asombrará a la audiencia. Solamente para este megaacontecimiento, Tokio Hotel combinó el diseño de vanguardia en el escenario: Misty Buckley. El cantante líder y icono del estilo Bill Kaulitz visualmente se reunirá en el show junto con los gemelos Dan y el Dean de la mega internacional marca DSQUARED. Ellos recientemente mostraron sus habilidades por en la gira mundial de Britney Spears "Circus", que causó un movimiento, en una pista de aterrizaje y despegue fascinante de moda. Además de su nuevo álbum HUMANOID, los cuatro pioneros del rock jóven internacional también actuarán con algunas viejas canciones en las arenas de conciertos de Europa.

El 23 y 24 de octubre se podrá precomprar las entradas limitadas y exclusivas con la colaboración de iTunes Europa. Todas las entradas restantes continuará en venta un poco después en cada país. Este es el cuarto tour europeo de Tokio Hotel y la banda está en medio de la emocionante planificación y la fase de preparación de su Tour "Welcome to HUMANOID CITY". ¡Esto será con el espectacular DIRECTO del grupo de rock internacional con más éxito de Alemania Tokio Hotel que nunca antes ha reunido!

¡Comprueba la sección de FECHAS y encuentra dónde podrás rockear en casa con Tokio Hotel!

tokiohotel.com

Nueva entrevista a Tokio Hotel: Bill y Tom Kaulitz hablan sobre su mala experiencia en la escuela

Bill y Tom Kaulitz no han hecho ninguna tentativa de ocultar el hecho de que la escuela no era exactamente su lugar favorito en la tierra, incluso aunque ellos ganasen un premio para la enseñanza a distancia, demostrando que la gente a veces simpática prospera fuera del aula también. Y sé mucho de vosotros fans de Tokio Hotel que pueden relacionarse. (Pero estando en el colegio, bien? No me gustó la escuela mucho tampoco, pero pegué con ello, y MIRARME AHORA! CONSEGUÍ UNA ESCRITURA DE TRABAJO SOBRE TOKIO HOTEL!)

De todos modos, quise saber si Bill y Tom tenían cualquier consejo para los fans de Tokio Hotel que solamente tratan de sobrevivir el día a día en la escuela - entonces ellos pueden llegar a casa y escuchar Humanoid y comprobar en Buzzworthy las actualizaciones de Tokio Hotel (Yay! ¡Disfruta de ésto!)



Tokio Hotel son verdaderos tipos y puede ver por muchos medios de comunicación sacan 101 mierdas de muchos artistas automáticamente para repartir. Cuando les pregunté a Bill y Tom Kaulitz sobre como pasar por la escuela, la respuesta de Bill fue totalmente directa y verdadera: "Solamente cierra tus ojos y hazlo... Pero es siempre malo."

Si esperabas un enlatado, brillante a lo señorita Miss America "salva el mundo" como respuesta, Bill y Tom Kaulitz no lo dieron, pero su respuesta fue completamente sincera, y si realmente ellos quieren ser modelos a imitar, sus fans los respetan. Su respuesta sólo me hizo respetarlos como tipos prácticos aún más.



/Fuente/
traducido by LoRe © schrei im zimmer483

Tokio Hotel tira de abajo para la interpretación rara acústica de "Automatic"


Los rockeros alemanes Tokio Hotel es no a menudo que estén en América y ellos raras veces tocan un acústico, por lo tanto hicieron su actuación de "Automatic" en las oficinas de Rolling Stone de Nueva esta semana con un convite suplementario especial para los fans leales de la banda. "Automatic fue una de las últimas canciones que escribimos para Humanoid," dice Bill Kaulitz a RS sobre la canción del álbum recientemente lanzado de la banda (su segundo disco de lengua inglesa). "Conseguí la idea para aquella canción en el coche. La canción es sobre sentimientos automáticos en una muchacha - ella no tiene verdadero amor." Click encima para ver a Bill y a su hermano Tom Kaulitz con la versión desnuda de la canción.
/Fuente/
traducido by LoRe © schrei im zimmer483

Tokio Hotel sobre su estatus de celebridad: "Nuestros perros son famosos"


"Tienes que planificar cada paso," dice el líder Bill Kaulitz de la vida de la banda en Europa.

La vez pasada Bill y Tom Kaulitz de Tokio Hotel fueron capaz de vivir como chicos normales como hace cinco años, justo antes del lanzamiento de su álbum de estreno, Schrei, que vendió casi 2 millones de copias en Europa y se convirtieron en famosos inmediatos. Desde luego, dado que son los hermanos Kaulitz, su definición de "normales" podría variar ligeramente lo suyo.

"Tom y yo alquilamos un parque de atracciones," Bill suspiró. "No era normal, pero... esto fue solamente para nuestros amigos y familia para nuestro cumpleaños y fue muy agradable."

Y entonces, ellos han existido casi exclusivamente debajo de un microscopio, siempre seguidoe por fans gritando y paparazzis insistentes. Esto es una vida gastada por debajo de la vigilancia cercana constante - la vida de una celebridad y, a pesar de lo que podrías pensar, es sobre la sola existencia más imaginable. Y aunque los chicos de la banda juran que ellos buscan incluso más fama con su nuevo álbum, Humanoid recién lanzado, ellos libremente admitirán que esto viene con un precio: su libertad.

"Pienso que echo de menos el poder salir por la calle y divertirme... para ser espontáneo. Tienes que planificar cada paso," dijo Bill. "Cuando quiero entrar en una tienda o en algún sitio, tengo que llamar a la gente y decir, '¡Vale!, quiero entrar en la tienda,' y luego tal vez puedo hacerlo la próxima semana. Echo de menos el poder simplemente pasear con la gente y amigos y tomar un helado o ir al cine... las cosas normales."

Parecen más famosos de lo que ellos consiguen, Tokio Hotel ansia la parafernalia de la normalidad - la vida diaria, la materia aparentemente insignificante que ú y yo damos por sentado. Hay palabras que ellos siguen usando para describirlo: "espontaneidad". Ellos echan de menos esto más que nada, porque sobre los talones de Humanoid, nada en sus vidas está hecho sin pensarlo. Está planificado todo y con cuidado trazado en un mapa, porque tienen que estar: después de todo, incluso en la mayor parte de detalles minuciosos de sus vidas que se han hecho materia del público, sin rodeos a sus perros.

"Echo de menos salir con mi perro, en la naturaleza y ser espontáneo," dijo Tom el hermano de Bill. "Nuestros perros son famosos ahora."

/Fuente/
traducido by LoRe © schrei im zimmer483

Morning Orchard, CherryTreeRadio - Tokio Hotel interview (23.10.09)


Chica: Hola!, estamos en directo en Cherrytree Radio
Bill: Hola!
Tom: Buena días.
Chico: En directo en Cherrytree Radio...
Chica: Tokio Hotel!
Bill: Buenos días a todos!
Chica: ¡Wohooo!
Tom: Hola!!
Alguien: ¡Hola!
Chicaa: Hola chicos.
Tom: Hola!, buenos días.
Chico: Esto suena a Tom.
Tom: Sí, es Tom, cierto.
Chico: Hola Tom y Bill. ¿Cómo estais? Bienvenidos chicos.
Bill: Gracias, bien. Y Georg llega tarde. Él está todavía en la cama.

Chico: ¿Cómo estais disfrutando de Los Angeles?
Bill: Oh, tenemos un gran tiempo, nosotros tuvimos una firma de discos ayer en Hot Topic. Fue realmente cool y sí, lo pasamos bien.
Chico: Hemos estado hablando de aquella firma de discos durante la última media hora, todo el mundo se divertió. Gracias.
Tom: Sí, esto fue divertido y conseguimos regalos realmente buenos.
Chica: Lo sé.
Chico: ¿Lo hicísteis?
Chica: ¿Una caja gigantesca? anoche.
Chico: ¿Y qué conseguísteis en Hot Topic?
Tom: Como una guitarra propia de Tokio Hotel que una fan construyó y conseguimos algunas drogas.
(Bill y Tom se ríen)
Chico: ¡Eh chicos!, me abandonásteis en Nueva York, todavía en Nueva York.
Bill: ¿Estabas en Nueva York?
Chico: Todavía estoy de pie fuera de Best Buy.
Tom: Esperando una dedicatoria.
Chico: Bien... eh!, cuál firma fue mejor? ¿Nueva York o Los Angeles?
Bill: Umm... Pienso que me gustaron ambas, sabes que está guay después de la ciudad rápida de Nueva York venir a Los Angeles y simplemente tener un tiempo agradable y todo… pero no puedo decidir, pienso que me gustaron ambas, Nueva York y Los Angeles. Mi sueño es tener un piso en Nueva York y una casa en L.A.
Chico: Sí, wow. Trato de fingir que este es el caso ahora mismo. Eh!, estamos tan felices de teneros en los EE.UU., gracias por la llegada y gracias por hacer la entrevista.
Bill y Tom: Gracias.

Chico: Eh!, hicisteis un photoshoot ayer, verdad? Con una revista realmente grande llamada "Nylon". ¿Cómo fue esto?
Bill: Oh fue realmente grande. Pasamos un buen rato y pienso que hicimos el shoot durante 2 horas con un chico realmente agradable. Pienso que hay unas fotos realmente buenas. Sí.
Chico: Wow, entonces cada uno buscará el sombrero en Nylon. Eh!, recibimos algunas preguntas para vosotros en nuestro sitio web cherrytreerecords.com, entonces yo me preguntaba si yo podía preguntaros algunas de ellas?
Bill & Tom: Sí, seguro.
Chico: Bien, vamos a ver. Esta es una pregunta interesante, ésta viene de Shirley Taquita y dice: Cuando grabais canciones de amor, quién es vuestra inspiración. ¿Es algo que os pasa o es algo que quereis que pase o es algo sobre otra gente?
Tom: Todo!
Bill: Pienso que es todo, no he tenido una relación desde hace cinco años, pero Georg que ahora tiene pareja, él está realmente enamorado y él tiene una novia y entonces pienso...
Chico: ¿Es Andrea?
Bill: …depende, depiende.
Chico: No es Andrea de Cherrytree Records verdad? lamentable, haha. Bien, tengo otra pregunta. Ésta es desde junio: ¿Cuándo estais actuando en el escenario, prefierís cantar en inglés o en alemán?
Tom: Pienso que nos gusta una mezcla.
Bill: Sí, me gusta una mezcla. Hicimos una mezcla en el tour. En el tour europeo, tocamos con alguna materia alemana y alguna materia inglesa, entonces mezclamos todo y pienso que esto depende del día... sí.
Chico: Esto es grande, teneis fans y sabeis, por primera vez alguna vez, fuimos capaces de publicar la versión alemana del álbum, aquí en los Estados Unidos, entonces estamos realmente orgullosos.
Bill: Oh, cool.

Chico: Gracias por esto. Entonces esta es la siguiente pregunta de Daniella y ella preguntó, si tuvieseis un día libre en todas partes y pudieseis hacer lo que quisieseis, sin alguien molestándoos o sin tener seguridad alrededor. ¿Dónde iríais y qué haríais?
Tom: Yo entraría en un parque de atracciones.
Bill: Ah yo también.
Chico: ¿Os gustan las montañas rusas?
Tom: Yo entraría en un parque de atracciones y me tomaría un helado tal vez más tarde e iría al cine o algo.
Chico: Vamos a Disneyland hoy.
Bill & Tom: Sí!! hahaha.
Chico: Vamos a quitar toda la promoción!! haha no, no.
Bill: Esto está bien.

Chico: Bien, aquí llega una de Alexis. Ella dice… esto es interesante. Estoy curioso por ésta. ¿Cuándo erais jóvenes y estabais todavía en la escuela, como manejabais el bulling y el acoso?
Tom: Bulling?
Chico: Como empujar a alguien más grande o algo o reírte de él.
Bill: ¿Wie wir damit umgehen? Oh no sé, pienso que nosotros nunca teníamos esto...
Georg: ¿Echt nicht Bill?
Bill: ¡Haha, no! Fue grande tenernos el uno al otro, nosotros estábamos siempre juntos y teníamos siempre un amigo entre nosotros, entonces fue realmente cool. Y umm sí… no sé. Georg, dinos sobre su época en la escuela.
Georg: Sí, fue grande.
Chico: Necesito a un hermano gemelo ahora.
Tom: Sí… pienso que es lo mejor y está bien tener a tu amigo del alma por un lado como miembro de la familia y otro en la escuela.
Bill: Sí, esto es perfecto.

Chico: Aquí una pregunta de, vamos a ver, Jessy y ella pregunta, si planificais quedaros en la música para el resto de vuestra vida o si teneis otros objetivos que querais hacer.
Bill: Creo que queremos quedarnos en el negocio de la música. Tenemos muchos más proyectos, queremos ir a Tokio, queremos hacer muchos más registros y queremos...
Tom: Nuestro sueño es hacer una gira mundial.
Bill: Eso y muchas cosas. Pienso que nos quedamos en el negocio de la música.
Chico: ¿Piensas Tom que podrías ser un gran tipo de publicidad y posiblemente podrías ser mi jefe un día?
Tom: Sí! sería grande.
Chico: ¿Estás listo? ¿Tal vez ahora?
Tom: Y consiga más dinero entonces.

Chico: No lo pienso. Puedo confirmar que este no es el caso. Así que aquí está una pregunta de Jessy Delgado y ella dice, ¿la primera vez que escribisteis música, hubo alguna vez alguna duda en vuestra mente de que triunfariais?
Bill: No, ninguna… esto era siempre nuestro sueño, pero nosotros nunca esperamos éxito, porque vivimos en un pequeño pueblo sin escena musical.
Tom: No había ningún manager.
Bill: Sí ningún manager, nada, entonces esto fue realmente tener mucha suerte y nosotros nunca esperamos esto.
Chico: ¿Entonces no sabíais si esto funcionaría o no?
Bill: No, nada.
Chico: Lo conseguisteis, porque os gusta. Os gusta la música y tuvisteis que hacerlo.
Bill: Sí, y nosotros tocábamos en pequeños clubs en directo como cada fin de semana delante de 5 o 10 personas…
Chico: Todavía me siento así cuando tocais en directo, porque siento que lo haríais, si hubiese una persona entre la muchedumbre o un millón. Siento que os gusta y solamente lo haceis.
Bill: Un millón es mejor.

Chico: Bien, trabajamos en ello. Bien, aquí está la última pregunta: ¿Cuál es el sentimiento que sentís cuando subís al escenario y los fans cantan vuestra música?
Bill: Oh, pienso que este es el mejor sentimiento que podrías tener como músico. No, pienso que todo es en directo y estar sobre el escenario y ver a la muchedumbre y... umm nosotros también teníamos algunas canciones alemanas aquí en América y los fans americanos cantaban las canciones alemanas, era increíble. Pienso que este es el mejor sentimiento y es difícil de describirlo, y tienes que hacerlo una vez, cada uno.

Chico: Lo sé, hablamos de esto antes, trabajando en vuestro nuevo tour, un tour por los EE.UU. Cada uno está emocionado con ello. ¿Esperais con impaciencia esto?
Bill: Sí, realmente. Primero haremos nuestro tour europeo, solamente planificamos todo ahora mismo, pero realmente queremos tocar conciertos aquí y sería cool.
Chica: Sé que mucha gente espera esto.
Chica: Una última pregunta sobre el nuevo álbum. Me gusta esto. ¿Teneis una canción favorita del nuevo álbum?
Bill: Esto también depende del día. A mí me encanta "Automatic" y realmente me gusta la canción "Dogs unleashed"
Tom: Y para mí, pienso que es "Noise", que es la canción de apertura que jugamos.
Bill cantando: Noise, wohooo!
Tom: Nosotros solamente hemos estado en el MTV Worldstage y fue la canción de apertura.

Chico: Conozco esa canción. Es como me levanto por las mañanas. Bien… felicidades chicos, y muchas gracias por venir a vernos A EE.UU. y a todos los fans que nos escuchan desde todo el mundo, no pueden esperar para teneros de vuelta.
Bill & Tom: Gracias.
Chico: Y gracias por levantaros tan temprano para llamarnos.
Bill: Que tengais un gran día todos.
Chico: Bien, nos vemos pronto.
Tom: Gracias.
Muchacha: Gracias.
Chico: Adiós chicos.

Chica: Hola!, estamos en directo en Cherrytree Radio
Bill: Hola!
Tom: Buena días.
Chico: En directo en Cherrytree Radio...
Chica: Tokio Hotel!
Bill: Buenos días a todos!
Chica: ¡Wohooo!
Tom: Hola!!
Alguien: ¡Hola!
Chicaa: Hola chicos.
Tom: Hola!, buenos días.
Chico: Esto suena a Tom.
Tom: Sí, es Tom, cierto.
Chico: Hola Tom y Bill. ¿Cómo estais? Bienvenidos chicos.
Bill: Gracias, bien. Y Georg llega tarde. Él está todavía en la cama.

Chico: ¿Cómo estais disfrutando de Los Angeles?
Bill: Oh, tenemos un gran tiempo, nosotros tuvimos una firma de discos ayer en Hot Topic. Fue realmente cool y sí, lo pasamos bien.
Chico: Hemos estado hablando de aquella firma de discos durante la última media hora, todo el mundo se divertió. Gracias.
Tom: Sí, esto fue divertido y conseguimos regalos realmente buenos.
Chica: Lo sé.
Chico: ¿Lo hicísteis?
Chica: ¿Una caja gigantesca? anoche.
Chico: ¿Y qué conseguísteis en Hot Topic?
Tom: Como una guitarra propia de Tokio Hotel que una fan construyó y conseguimos algunas drogas.
(Bill y Tom se ríen)
Chico: ¡Eh chicos!, me abandonásteis en Nueva York, todavía en Nueva York.
Bill: ¿Estabas en Nueva York?
Chico: Todavía estoy de pie fuera de Best Buy.
Tom: Esperando una dedicatoria.
Chico: Bien... eh!, cuál firma fue mejor? ¿Nueva York o Los Angeles?
Bill: Umm... Pienso que me gustaron ambas, sabes que está guay después de la ciudad rápida de Nueva York venir a Los Angeles y simplemente tener un tiempo agradable y todo… pero no puedo decidir, pienso que me gustaron ambas, Nueva York y Los Angeles. Mi sueño es tener un piso en Nueva York y una casa en L.A.
Chico: Sí, wow. Trato de fingir que este es el caso ahora mismo. Eh!, estamos tan felices de teneros en los EE.UU., gracias por la llegada y gracias por hacer la entrevista.
Bill y Tom: Gracias.

Chico: Eh!, hicisteis un photoshoot ayer, verdad? Con una revista realmente grande llamada "Nylon". ¿Cómo fue esto?
Bill: Oh fue realmente grande. Pasamos un buen rato y pienso que hicimos el shoot durante 2 horas con un chico realmente agradable. Pienso que hay unas fotos realmente buenas. Sí.
Chico: Wow, entonces cada uno buscará el sombrero en Nylon. Eh!, recibimos algunas preguntas para vosotros en nuestro sitio web cherrytreerecords.com, entonces yo me preguntaba si yo podía preguntaros algunas de ellas?
Bill & Tom: Sí, seguro.
Chico: Bien, vamos a ver. Esta es una pregunta interesante, ésta viene de Shirley Taquita y dice: Cuando grabais canciones de amor, quién es vuestra inspiración. ¿Es algo que os pasa o es algo que quereis que pase o es algo sobre otra gente?
Tom: Todo!
Bill: Pienso que es todo, no he tenido una relación desde hace cinco años, pero Georg que ahora tiene pareja, él está realmente enamorado y él tiene una novia y entonces pienso...
Chico: ¿Es Andrea?
Bill: …depende, depiende.
Chico: No es Andrea de Cherrytree Records verdad? lamentable, haha. Bien, tengo otra pregunta. Ésta es desde junio: ¿Cuándo estais actuando en el escenario, prefierís cantar en inglés o en alemán?
Tom: Pienso que nos gusta una mezcla.
Bill: Sí, me gusta una mezcla. Hicimos una mezcla en el tour. En el tour europeo, tocamos con alguna materia alemana y alguna materia inglesa, entonces mezclamos todo y pienso que esto depende del día... sí.
Chico: Esto es grande, teneis fans y sabeis, por primera vez alguna vez, fuimos capaces de publicar la versión alemana del álbum, aquí en los Estados Unidos, entonces estamos realmente orgullosos.
Bill: Oh, cool.

Chico: Gracias por esto. Entonces esta es la siguiente pregunta de Daniella y ella preguntó, si tuvieseis un día libre en todas partes y pudieseis hacer lo que quisieseis, sin alguien molestándoos o sin tener seguridad alrededor. ¿Dónde iríais y qué haríais?
Tom: Yo entraría en un parque de atracciones.
Bill: Ah yo también.
Chico: ¿Os gustan las montañas rusas?
Tom: Yo entraría en un parque de atracciones y me tomaría un helado tal vez más tarde e iría al cine o algo.
Chico: Vamos a Disneyland hoy.
Bill & Tom: Sí!! hahaha.
Chico: Vamos a quitar toda la promoción!! haha no, no.
Bill: Esto está bien.

Chico: Bien, aquí llega una de Alexis. Ella dice… esto es interesante. Estoy curioso por ésta. ¿Cuándo erais jóvenes y estabais todavía en la escuela, como manejabais el bulling y el acoso?
Tom: Bulling?
Chico: Como empujar a alguien más grande o algo o reírte de él.
Bill: ¿Wie wir damit umgehen? Oh no sé, pienso que nosotros nunca teníamos esto...
Georg: ¿Echt nicht Bill?
Bill: ¡Haha, no! Fue grande tenernos el uno al otro, nosotros estábamos siempre juntos y teníamos siempre un amigo entre nosotros, entonces fue realmente cool. Y umm sí… no sé. Georg, dinos sobre su época en la escuela.
Georg: Sí, fue grande.
Chico: Necesito a un hermano gemelo ahora.
Tom: Sí… pienso que es lo mejor y está bien tener a tu amigo del alma por un lado como miembro de la familia y otro en la escuela.
Bill: Sí, esto es perfecto.

Chico: Aquí una pregunta de, vamos a ver, Jessy y ella pregunta, si planificais quedaros en la música para el resto de vuestra vida o si teneis otros objetivos que querais hacer.
Bill: Creo que queremos quedarnos en el negocio de la música. Tenemos muchos más proyectos, queremos ir a Tokio, queremos hacer muchos más registros y queremos...
Tom: Nuestro sueño es hacer una gira mundial.
Bill: Eso y muchas cosas. Pienso que nos quedamos en el negocio de la música.
Chico: ¿Piensas Tom que podrías ser un gran tipo de publicidad y posiblemente podrías ser mi jefe un día?
Tom: Sí! sería grande.
Chico: ¿Estás listo? ¿Tal vez ahora?
Tom: Y consiga más dinero entonces.

Chico: No lo pienso. Puedo confirmar que este no es el caso. Así que aquí está una pregunta de Jessy Delgado y ella dice, ¿la primera vez que escribisteis música, hubo alguna vez alguna duda en vuestra mente de que triunfariais?
Bill: No, ninguna… esto era siempre nuestro sueño, pero nosotros nunca esperamos éxito, porque vivimos en un pequeño pueblo sin escena musical.
Tom: No había ningún manager.
Bill: Sí ningún manager, nada, entonces esto fue realmente tener mucha suerte y nosotros nunca esperamos esto.
Chico: ¿Entonces no sabíais si esto funcionaría o no?
Bill: No, nada.
Chico: Lo conseguisteis, porque os gusta. Os gusta la música y tuvisteis que hacerlo.
Bill: Sí, y nosotros tocábamos en pequeños clubs en directo como cada fin de semana delante de 5 o 10 personas…
Chico: Todavía me siento así cuando tocais en directo, porque siento que lo haríais, si hubiese una persona entre la muchedumbre o un millón. Siento que os gusta y solamente lo haceis.
Bill: Un millón es mejor.

Chico: Bien, trabajamos en ello. Bien, aquí está la última pregunta: ¿Cuál es el sentimiento que sentís cuando subís al escenario y los fans cantan vuestra música?
Bill: Oh, pienso que este es el mejor sentimiento que podrías tener como músico. No, pienso que todo es en directo y estar sobre el escenario y ver a la muchedumbre y... umm nosotros también teníamos algunas canciones alemanas aquí en América y los fans americanos cantaban las canciones alemanas, era increíble. Pienso que este es el mejor sentimiento y es difícil de describirlo, y tienes que hacerlo una vez, cada uno.

Chico: Lo sé, hablamos de esto antes, trabajando en vuestro nuevo tour, un tour por los EE.UU. Cada uno está emocionado con ello. ¿Esperais con impaciencia esto?
Bill: Sí, realmente. Primero haremos nuestro tour europeo, solamente planificamos todo ahora mismo, pero realmente queremos tocar conciertos aquí y sería cool.
Chica: Sé que mucha gente espera esto.
Chica: Una última pregunta sobre el nuevo álbum. Me gusta esto. ¿Teneis una canción favorita del nuevo álbum?
Bill: Esto también depende del día. A mí me encanta "Automatic" y realmente me gusta la canción "Dogs unleashed"
Tom: Y para mí, pienso que es "Noise", que es la canción de apertura que jugamos.
Bill cantando: Noise, wohooo!
Tom: Nosotros solamente hemos estado en el MTV Worldstage y fue la canción de apertura.

Chico: Conozco esa canción. Es como me levanto por las mañanas. Bien… felicidades chicos, y muchas gracias por venir a vernos A EE.UU. y a todos los fans que nos escuchan desde todo el mundo, no pueden esperar para teneros de vuelta.
Bill & Tom: Gracias.
Chico: Y gracias por levantaros tan temprano para llamarnos.
Bill: Que tengais un gran día todos.
Chico: Bien, nos vemos pronto.
Tom: Gracias.
Muchacha: Gracias.
Chico: Adiós chicos.

traducido by LoRe © schrei im zimmer483

viernes, 23 de octubre de 2009

Twist 3º 2009

Firma en Los Angeles (22/10/09)#6

Firma en Los Angeles (22/10/09)#5

Firma en Los Angeles (22/10/09)#4

Firma en Los Angeles (22/10/09)#3


Firma en Los angeles (22/10/09)#2

#1 en México


Tokio Hotel esta en las listas de venta con Humanoid en la en Mexico
1º posición
y en las radios en
3º posición!

Firma en new York(20/10/09)#12

imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
by Pikate

TH en la entrega de Premios Telehit ( estan en tramites y tratos wiii)


CIUDAD DE MÉXICO.- La agrupación mexicana Café Tacvba será reconocida por sus 20 años de trayectoria musical durante la segunda edición de Los Premios Telehit, misma que podría contar con la presencia de la banda alemana Tokio Hotel.

(...)

El productor señaló que también la banda alemana Tokio Hotel podría estar presente en este concierto, "estamos en negociaciones y en breve sabremos qué pasa".


Esta entrega de premios que se efectuará el próximo 12 de noviembre en Acapulco, Guerrero.

/Fuente/

Firma en New York (20/10/09)#11

Firma en Los Angeles (20/10/09)#1


Tokio Hotel en Ahoy Rotterdam y Vorst Nationaal


El martes 23 y jueves, febrero 25, la banda alemana Tokio Hotel dara conciertos en Ahoy Rotterdam y Vorst Nationaal , en Bruselas. Organisator Live Nation maakte dat vandaag bekend. Promotora Live Nation publico hoy. La preventa para este concierto como parte de su Welcome to Humanoid City Tour comienza el lunes, 26 de octubre en Bélgica y los Países Bajos el sábado, 31 de octubre a las 10:00 horas.


El cantante de Tokio Hotel, Bill Kaulitz descubre el talento para hacer televisión. En 2005, los niños pasaron su primer álbum "Schrei". Este álbum es sobre todo una buena patria alemán en Alemania y Austria. Tokio Hotel en el 2007 también se abrió paso en los Países Bajos y el resto de Europa, con su sencillo "Monsoon". Esta canción fue de su primer álbum en Inglés "Scream" en el que el single "Ready, Set, Go!" se encuentra.

Ha publicado recientemente la secuela de ese álbum 'humanoid', en numero 6 en la lista de álbumes. El álbum también el actual single 'automatic'. Welcome to Humanoid city comienza en Luxemburgo el 22 de febrero y termina el 14 de abril en París, hace un total de 32 concierto en ciudades europeas. La popular banda toco por última vez en los Países Bajos en 2008 en Goffert Park en Nijmegen.



Traduccion:Ofe_TH♥

si lo tomas da credito:)