sábado, 5 de junio de 2010

Azio TV - Entertainment@Asia,Taiwan (05.06.10)

RUMOR : MTV Unplugged de Tokio Hotel?


Según fuentes cercanas al canal alemán MTV, la cadena podría estar estudiando realizar un MTV Unplugged con el grupo alemán Tokio Hotel. Reuniría sus grandes éxitos en versión acústica así como contaría con alguna colaboración de artistas reconocidos.
Por ahora se trata sólo de un RUMOR a la espera de confirmación o desmentido.

/Fuente/

Cti TV - University (Taiwan) - 03.06.2010

Presentadora: La joven banda alemana de rock Tokio Hotel está ahora dentro de este edificio. Hemos preparado muchas actuaciones para interactuar con ellos, así que... vamos.

Justo hoy, "University students connect with the world" vienen a este hotel en Taipei porque vamos a hacer una entrevista con la popular banda Tokio Hotel. Los estudiantes universitarios han preparado muchas actuaciones locas y regalos para ellos. Van a rockear con Tokio Hotel.

Presentadora: Hola a todos, hoy estamos muy felices de representar a "University" para dar la bienvenida a Tokio Hotel!

Tokio Hotel están justo enfrente de nosotros. Dejemos que Mati (Presentadora) nos muestre algo más sobre ellos.

Presentadora: Nos gustaría saber cómo vosotros chicos entrasteis en esta industria?
Bill: En realidad, fue, emm...
Tom: Buena suerte.
Bill: Buena suerte! sí, porque crecimos en una pequeño pueblo y la escuela era la única opción para una banda escolar. Hacer música era nuestra pasión y después de la escuela nos íbamos directamente a la sala de ensayos para tocar una variedad de sonidos, y hacer música rock. La ruta se terminaba y los fines de semana tocábamos pequeños conciertos, y actuaciones...
Tom: Tocábamos mucho en directo.
Bill: Sí, tocábamos un montón en directo, y una vez tuvimos suerte. En una de nuestras actuaciones fue un productor de nuestra ciudad, a vernos actuar... Tu sabes, se sentó con una cerveza, mirando las actuaciones de los diferentes grupos y entonces nosotros estábamos en el escenario, tocamos, ya habíamos tenido un número, y el nos escuchó y dijo: "Wow, eso me gusta, vengan al estudio y trataremos de crear algo!" . Trabajamos con él durante dos años y sí... luego una cosa llevó a la otra, y ya teníamos un contrato discográfico y, así, nuestro primer single salió cuando teníamos quince años.

Presentadora: ¡Ah! Entonces, ¿Cuántos países habeis visitado? ¿Teneis alguna experiencia inolvidable?
Bill: Hemos estado en muchos países...
Tom: Por toda Europa.
Bill: Por toda Europa...
Tom: Europa, EE.UU., América del Sur y ahora en Asia, nos encontrábamos en Singapur, Malasia, y ahora estamos en Taiwán... Así que ya sabes, es realmente una gran cantidad de países.

Presentadora: Súper! ¿Y cuáles son las diferencias entre los fans de todo el mundo?
Bill: Ya sabes, es difícil de decir. Para mí, lo mejor es cuando ves a los fans por primera vez. Volamos hasta aquí y vimos tantos fans en el aeropuerto y realmente lo disfrutamos. Nos gusta esa primera impresión de los fans cuando pueden vernos en persona por primera vez, siempre es muy emocionante. Pero aún no podemos identificar las diferencias específicas entre los fans, creo que depende de la persona. En general, podemos decir que nuestros fans nos han apoyado mucho en Asia y nos han demostrado mucho amor y eso es bueno.

Presentadora: ¡Gracias! ¿Cómo os llevais en el grupo entre vosotros?
Tom: Bueno, somos una banda desde hace 10 años, a veces discutimos entre nosotros, lo cual es bueno. En mi opinión, una buena banda debe tener algunas peleas a lo largo del tiempo. Tenemos dos tourbus por separado, creo que eso era lo más importante durante la gira. Acabamos de regresar de nuestra gira por Europa, que duró tres meses, y en todo ese tiempo teníamos dos tourbus por separado. Yo tuve que compartirlo con Bill, Georg y Gustav lo compartieron entre sí. Creo que es importante que todo esté bien. Somos una banda desde hace 10 años y creo que va a ser por más.

Presentadora: ¿Y quién es el líder?
Tom: Ese soy yo! Yo soy el que, toma todas las decisiones importantes, así que...
Bill: No en realidad nosotros lo discutimos juntos, y tomamos juntos nuestras propias decisiones...

Presentadora: ¿Y qué, si vosotros chicos teneis opiniones diferentes?
Georg: Votamos, donde cada uno tiene un solo voto!
Tom: Todo el mundo habla, pero soy yo quien toma las decisiones... Y eso es bueno para todos, por lo que siempre ha sido así durante estos 10 años.

Presentadora: Bien, entonces... ¿Quién es el más popular?
Tom: Popular? Probablemente sea Bill.

Presentadora: ¿En serio?
Bill: Sí, ya sabes, a veces el líder es una persona natural, cuando algo sucede normalmente me encuentro en las portadas de las revistas.
Presentador: Cool!
Tom: No, no es cool, el más cool, soy yo! Bill es el más popular.
Presentadora: Pero creo que puede ser por su vestuario y el maquillaje, y esas cosas...
Bill: Sí, como tú puedes ver, soy cool!

Creemos que cada miembro de esta banda es importante para sus fans. Hoy hay tres grupos de estudiantes que quieren mostrar sus actitudes de rockeros y Tokio Hotel será el jurado. El mejor podrá conseguir esta camiseta firmada por Tokio Hotel y representar a "University" para dar los regalos. Así que demos la bienvenida al primer concursante: Summer!

*Tokio Hotel piensa: está bien mientras ella sea guapa*

Nosotros escuchamos que Summer se enamoró de Tokio Hotel hace poco. Ella está muy nerviosa por actuar delante de sus ídolos. ¿Qué pensarán ellos de su actuación?

(Primera participante)

Bill: Cantaste genial, fue increíble, en mi vida no había oído nada como esto! El baile también estuvo cool.
Tom: Me gusta la ropa.
Bill: Sí, estuvo bien.
Aparte de que Summer estuvo muy nerviosa, Tokio Hotel todavía aprecia su valentía. El siguiente en actuar es la divertida chica Xiaobu. ¿Qué hará?

(Segunda participante)

Mi nombre es Xiaobu, es chino Xiaobu. Puedo tocar los instrumentos tradicionales de china y puedo tocar vuestra canción de rock.
Tom/Bill: Genial, qué bien.
Qué? ¿Ella va a utilizar su nariz para hacer sonidos y convertirlos en una canción de rock? Veamos su actuación!!!

*Bill piensa: Qué es esto?*
*Xiaobu - ella lo está dando todo*
*Tom y Georg piensan: deberíamos probar eso para la próxima vez.*
*Xiaobu - degradaciones!*

Bill: ¡Impresionante! Me gusta, es realmente cool!
Tom: Muy bueno.
*Se están calmando*
Bill: Y la parte de la ropa, muy buena.

El siguiente en aparecer deberá emplear instrumentos chinos para impresionar de verdad a esta gente. Al menos el grupo está formado por Coke y Cheese. Se llaman "Cheese Coke". Ellos tienen mucho talento, así que ¿qué harán?

*Bill piensa: Buen trabajo!*
*Tom piensa: ellos deben de haber practicado mucho.*
*Él está cantando mejor que en sus bromas.*
* Sentimiento profundo*

Ellos tienen muy buenas voces y parece que Tokio Hotel lo aprecia mucho. ¿Quién será el ganador? Lo descubriremos ahora!!!

Presentadora: Bien chicos, ¿quién ha sido vuestro grupo favorito?
Bill: Para nosotros, los mejores fueron... Ellos! Fueron realmente geniales…
Presentadora: Cheese Coke?
Tom: Haha, Cheese Coke!
Bill: Sí, lo siento! (dice lo siento porque no se acordaba del nombre de los chicos). Fueron muy muy geniales; así que aquí tenemos una camiseta para vosotros.
Cheese Coke: ¡Gracias!
Tom: Él tiene la mejor voz, y sí, fue realmente una muy buena actuación!
Bill: Pero tenemos que decir que el resto estuvieron geniales, así que no estén triste, que estuvieron muy bien!

*Todos aplauden*
*Presentadora, entregándoles una especie de regalo/obsequio a los chicos*
Bill: Wow, gracias! Está guay!
Tom: Gracias! Entonces, lo tomamos y se lo entregamos a otra persona y... qué?

Presentadora: Decís ¿Qué?" ¿Es como cuando quieres algo de mí?" (Se refiere que si por ejemplo ella le gustase a Tom entonces él le tendría que dar el regalo)
Tom: Ah. ¡Ajá! Así que se lo entrego a la chica que me gusta, y le doy esto y digo "Ok, y para mí?"
Presentadora: ¡Eso es!
Bill: Es un gran regalo, muchas gracias!
Después de intercambiar regalos, nuestra misión se cumplió! Al final vamos a decir esto en voz alta con Tokio Hotel...
Todos: ¡University connects to the world!


Traducido por:My Monsoon

Welcome To Humanoid City Tour

imagebam.com imagebam.comimagebam.com


imagebam.com imagebam.comimagebam.com


imagebam.com imagebam.comimagebam.com

Bravo nº 23/10 (Rusia)









/Fuente/
Traducido por:
Si lo tomas da credito:)

BRAVO nº 195 (Serbia)


El guitarrista de Tokio Hotel (20) ha confesado recientemente al diario alemán "Bild" que él trató de tomar Viagra. Tom declaró que había tomado demasiadas de las pequeñas píldoras azules, por lo que después se sintió un poco enfermo desde entonces."Todo ocurrió en Taiwán durante nuestro viaje por Asia. Entonces la tomé, después tomé dos más cuando me dirigía a mi hotel con algunas chicas. "Probablemente demasiadas. A la mañana siguiente la cabeza me dolía y todo lo que veían mis ojos era borroso." dice el guitarrista. Su hermano Bill hizo un comentario sobre la situación: "No entiendo para que lo quería! Él siempre está caliente a todas horas, de todas formas...”







Traducido por:My Monsoon

OK nº 68 (Serbia)



YES nº 1003 (Hong Kong)




Si "MR" es el representante actual de las bandas de Hong Kong, los 4 chicos de la banda Tokio Hotel deben ser los representantes de bandas alemanas. Tokio Hotel se formó en 2001 y al principio sólo eran populares en Alemania cantando sólo en alemán. En los últimos años, querían ser más internacionales, de modo que lanzaron algunas canciones en Inglés. Todas las canciones de su más reciente álbum "Humanoid" son en Inglés para que más gente lo pueda entender. Ellos nos mostraron que Alemania no sólo es conocido por Klinsmann y las salchichas, sino también por las bandas. Probablemente piensas que son muy interesantes debido a su estilo punk. Sin embargo, en realidad puede ser suave y sentimental.
Discriminación? No tienen miedo de ella
Tokio Hotel se puede considerar como la banda alemana de mayor éxito en estos 20 años, no sólo tienen conseguidos 10 discos de platino, 4 singles números 1 y giras europeas con entradas agotadas, también fueron los ganadores de los MTV Music Award 2008 como "Best New Comer". Hay muchas otras bandas por ahí, pero ¿cuáles son las diferencias entre TH y ellas? ¿Son sólo la venta de la buena apariencia de los gemelos, Bill y Tom? Bill "Tal vez está relacionada con nuestras condiciones de crecimiento, hemos estado en una banda desde que teníamos 10 años y siempre hemos actuado en nuestra ciudad natal Magdeburg en Alemania del Este. Al crecer en un lugar tan sombrío, Tom y yo somos tratados como aliens por otras personas. Pero no nos dimos por vencidos, sabíamos que la única forma en que llegaríamos a ser grandes era entrando en otras regiones. Así que decidimos dejar nuestra casa y el rock." Es difícil para una banda sobrevivir, y es aún más difícil para las bandas que deben dejar sus lugares de origen. La determinación de Tokio Hotel debería ser realmente apreciada.


Los diferentes idiomas? No tienen miedo de ellos
El mayor de los gemelos, Tom siempre trajo su guitarra con él desde que tenía 7 años. Cuando tenía 13 años, comenzó a hacer música con su hermano Bill, que tiene estilos y looks especiales. Ellos atrajeron las atenciones de muchos productores de música europea. La banda fue originalmente llamada "Devilish", pero más tarde no quisieron estar limitados por el idioma alemán, así que se cambiaron su nombre por "Tokio Hotel", que suena oriental. El nombre de la nueva banda les ayudó a entrar en el mercado de los jóvenes europeos con mayor facilidad. De 500 personas como público en el pub a 500 mil fans cantando sus canciones bajo la Torre Eiffel, el número de sus fans se ha incrementado en el tiempo con miles de cifras. Además, esos 500 mil fans franceses aprender alemán, por Tokio Hotel. Es la misma situación en la que muchas personas de Hong Kong aprenden coreano por algunas estrellas de Corea.


Ellos hacen lo que quieren. No tienen miedo de nada
Siendo discriminados, teniendo problemas de lenguaje, han pasado por momentos difíciles. Nada puede detenerlos! Tom "No queremos confiar sólo en nuestras viejas cosas por lo que siempre probamos cosas nuevas. Lo más gracioso es que, Bill nos está volviendo locos porque siempre quiere añadir un nuevo material e instrumentos en nuestras canciones, aunque no las hayamos terminado de grabar. Nuestra nueva canción "Automatic" es acerca de nuestra vida cotidiana y las emociones y su relación con la automatización. Pensando en esto, cuántas cosas pueden funcionar de forma automática todos los días? Las puertas de los ascensores, la transmisión automática de vehículos, el enfoque automático de las cámaras... todo esto suena conveniente. Pero si tenemos en cuenta las relaciones humanas, no funciona. Dado que el amor viene de nuestro corazón, no puede ser generado por la fría automatización." Ellos pueden hacer una lista de un millón de ejemplos para explicar el significado de sus canciones. Podemos ver que Tokio Hotel son tan igual que sus canciones - Ellos componen sus canciones por un estilo desenfrenado y vigoroso que rebosa talento.


Traducido por:LoRe © schrei im zimmer483

Ella dijo: Trátame como a tu madre

04.06.2010

Damas y Caballeros: "Treat me like your Mother” de The Dead Weather!

jueves, 3 de junio de 2010

Logo de los EMA 2010

Se celebraran en MADRID España este año y aun no se sabe si ira la banda o no pero se espera que por lo menos este nominada.

Tokio Hotel: La mejor banda actual de pop-rock


En esta ocasión vamos a conocer ¿Cuál es una de las más destacadas bandas del género pop-rock de la actualidad? No cabe duda que entre los jóvenes de todo el mundo, el grupo favorito es Tokio Hotel. Se trata de una banda de música pop rock integrado por Tom Kaulitz, Georg Listing, Gustav Schäfer y el vocalista Bill Kaulitz, quienes fundaron el grupo en el año 2001 bajo el nombre de Devilish, diabólico, siendo cambiado a su nominación actual tras conseguir un contrato con la empresa Sony en el 2003 y, posteriormente, con la disquera Universal en el 2005.

De origen alemán, Tokio Hotel lanzó su primer álbum de música en el 2005, bajo el nombre de Schrei, con el cual alcanzó a vender varios millones de discos sólo en Alemania, extendiéndose el éxito de la banda a diversos países de Europa oriental, como Austria y Suiza.

Asimismo, con el primer sencillo del álbum, Durch den Monsun o ‘A través del monzón’, llegó a posicionarse en el primer lugar en Alemania el 20 de agosto de 2005, manteniéndose en este estado durante siete semanas consecutivas, mientras que al mismo tiempo alcanzaba el primer puesto en las listas de Austria. De esta manera, Tokio Hotel obtuvo nueve discos de platino y cuatro de oro en Alemania, además de conseguir cuatro discos de oro adicionales por sus ventas en Austria y Suiza.

Posteriormente, el segundo álbum de esta banda fue Zimmer 483 o ‘Habitación 483′, lanzada en el 2007. Ya en el 2009, anuncian el lanzamiento de su tercer álbum de estudio: Humanoid. Este último tiene temas en inglés y alemán.


/Fuente/

Que manera

El primero es Bill Kaulitz usando un colgante que se le ve de maravilla y el segundo es el actor estadounidense Jeffrey Star llevando el mismo colgante pero en otro lugar ¿A cuantas de ustedes les gustaria ver a Bill usando el colgante igual que Jeffrey ?

Tom@Backstage Humanoid




Galaxie Magazine - 15.06.10 (Malasia)


imagebam.com imagebam.com


Un gran agradecimiento a todos los fans de Tokio Hotel y lectores de Galaxie que han contribuido a estas preguntas.

Si yo no era fan de Tokio Hotel antes de reunirnos, ciertamente lo soy uno ahora. Hay absolutamente todo para que te gusten. Su música está fuera de este mundo, ellos son más grandes en personas que en los espectáculos sobre el escenario, son muy frescos, los chicos son muy divertidos y tú podrías tener el placer de estar con ellos. La mejor gratificación aunque por ser un fan de Tokio Hotel los chicos son absolutamente un tesoro para ti.

Durante la entrevista de Galaxie de 15 minutos con Tokio Hotel en su visita aquí, en Malasia, fue imposible obtener una respuesta directa de Bill y Tom Kaulitz, Georg Listing o Gustav Schäfer.

Sin embargo, cuando se trata de asuntos de sus fans, los chicos lo toman muy en serio.

Por eso, Tokio Hotel estaban absolutamente encantados de responder a sus preguntas recibidas a través de Twitter y Facebook. Tened en cuenta sin embargo que era difícil mantener una cara seria en algunas de sus respuestas.

Dado que un buen número de preguntas en nuestra lista se trataba sobre el cabello de Bill, nosotros decidimos que esta fuera la primera.

Bill, ¿puedes explicar por qué hay una obsesión por todo el mundo con tu cabello?
No sé. A mí me gusta experimentar y probar cosas nuevas con mi cabello. Antes de esto, yo tenía rastas.

Bill, has tratado de convencer al resto de los chicos para un cambio de imagen en sus cabellos?
Bill: Espero que ellos lo hagan, pero...
Tom, Georg, Gustav: ¡No! Nunca, jamás.

Tokio Hotel, ya que estais claramente "viviendo un sueño" ¿hay sueños que no se han cumplido?
Bill: Uno de nuestros sueños como banda es que realmente queremos ir a Tokio. Nunca hemos estado allí. Un premio Grammy también estaría bien.

Tom, ¿cuál es la razón por la que no tienes un tatuaje?
Tom: Yo no lo sé. He pensado en ello.
Bill: Tiene miedo. Tiene miedo de hacerse un tatuaje.

Bill, si tú tuvieras tu propia colección de moda que tipo de ropa incluiría?
Bill: No podría decidir si sería el material que uso o algo completamente diferente. Pero sé que realmente quiero hacer algo en el futuro que implique una colección porque me encanta el diseño y la creatividad cuando se trata de moda.

¿Es Georg quien sigue arruinando sus acordes?
Tom: (bromeando) No puede tocar el bajo bien.
Georg: Eso no es cierto.
Tom: No sé por qué, porque Gustav me enseñó a tocar la batería muy bien pero me parece que no puede enseñarle a Georg. Él no tiene talento. Creo que ese es el principal problema.
Georg: Eso no es cierto, eso no es verdad.

Tokio Hotel, ¿qué vais a hacer con todo vuestro vestuario y la moto de Dogs Unleashed después de la gira, es un secreto?
Bill: Eso va a ser interesante cuando llegue el momento porque mis armarios en casa ya están llenos. No tengo lugar para ponerlos! La moto, pensamos ponerla en el jardín.

Bill, ¿alguna vez has ido en público sin tú maquillaje?
Cuando estoy de vacaciones o de viaje no suelo estar maquillado y no es realmente un problema para mí. Pero entonces otra vez, también me siento más como yo cuando lo hago.

Bill y Tom, habeis mencionado ser "más que gemelos." ¿Qué significa eso?
Tom: Somos gemelos idénticos y la conexión entre nosotros es muy fuerte. Somos como almas gemelas, así. Yo sé lo que él piensa, al segundo él lo piensa.
Bill: Creo que se puede decir que somos casi como una sola persona.

Georg y Gustav, como es trabajar con Tom y Bill?
Bill: Creo que es un honor para ellos estar trabajando con nosotros.
Georg: A veces es un poco molesto porque hablan todo el día. Pero, hemos sido una banda durante 10 años y nos sentimos más como hermanos.

Tokio Hotel, ¿qué pensais de las chicas de Asia?
Tom: Realmente buenas! Estábamos en Singapur y vimos a algunos fans, y muchas de ellas son muchachas muy hermosas. Y fue lo mismo cuando llegamos a Malasia. Todo bien, realmente bien.
Georg: Tom es realmente feliz.


Traducido por:My Monsoon

Tokio Hotel Answer Your Questions! (Part 6)



Tom: Eh.. yo me describiría a mi como un realmente lindo, bello...
*risas*
Tom: Hermoso.
Bill: Educado.
Tom: Chico fabuloso.
Bill: Tu sabes, yo creo que es mejor cuando nos describimos, tu sabes. Yo describo a Georg. Georg es un poco flojo.
Tom: Flojo, torpe.
Bill: Torpe, y él siempre llega muy tarde. Y a él le gusta dormir mucho.
Georg: Tonterías.
Tom: Algo bueno, él es realmente gracioso
Bill: Si, porque es tonto.
*risas*
Bill: Y Gustav es, tu sabes, es difícil encontrar la palabra en inglés. Yo diría bitchy pero...
Tom: Si
Bill: Pero no se si es la palabra correcta.
Tom: No puedes decir. Perdón, tú deberías ser cuidadoso al hablar de Gustav porque el.. No puedes decir algo negativo de él porque entonces se pondrá muy bitchy (algo así como rencoroso)
Bill: ajam.
Gustav: Puras tonterías.
Tom: Eso es verdad y Bill...
Gerg: Yo diria Egoísta
Tom: ¿Egoísta es la palabra correcta?
Georg: Si.
Tom: Egoísta y ehmm si.
*risas*
Mujer: ¿Chicos quieren defenderse?
Tom: ¿Defender? No... porque ellos saben que es la verdad.
Bill: Tu sabes yo creo estan un poco.... Ellos dicen egoista porque yo no voy por ahi con sus estuches con todos los instrumentos yo solo tengo que tener mi microfono y tu sabes, es por eso que yo soy cantante así que estoy feliz por eso. No soy egoísta, yo sólo no quiero sostener sus instrumentos.
Georg: Son muchos debo decir.
Bill: Si.

Traducido por:Groupies TH México

miércoles, 2 de junio de 2010

¿Está Ke$ha copiando el look a Bill Kaulitz?


Ke$ha Kaulitz, lo es?? Hmm???

Llámanos locos, pero cuando la cantante de "Tik Tok" caminó por la alfombra roja de los MTV Music Awards de Japón este fin de semana pasado con el cabello rasing, nos recordó al instante el look clásico del cantante de Tokio Hotel Bill Kaulitz que utilizó menudamente.

¡Ah, los viejos tiempos".

Ke$ha, por favor dínos que tú NO vas a seguir esto con las rastas trenzadas. Todavía estamos tratando de recuperarnos de ver a Bill - y NSYNC's Chris Kirkpatrick- rokeando este look.

Mientras consideras el look de TheSonic The Hedgehog, mira el épico vídeo de Tokio Hotel "World Behind My Wall" - que cuenta con nuestro (actual) cabello favorito de Bill.


/Fuente/

Traducido por: FTHM

Tokio Hotel lanzará video 'Darkside Of The Sun' el 18 de junio


Universal ha anunciado en la web oficial de los Tokio Hotel la fecha de la premiere mundial de Darkside Of The Sun, el nuevo y esperadísimo video del grupo alemán, que estará online a partir del viernes 18 de junio

Universal ha anunciado en la web oficial de los Tokio Hotel la fecha de la premiere mundial de Darkside Of The Sun, el nuevo y esperadísimo video del grupo alemán, que estará online a partir del viernes 18 de junio. Además, la discográfica ha comunicado la fecha de lanzamiento de Humanoid City Live: el DVD saldrá a la venta el 13 de julio y contendrá grabaciones de diferentes conciertos de su gira mundial, escenas inéditas del backstage y una galería fotográfica exclusiva.

/Fuente/

2010-06-02 VIVA Live!

Bravo nº 23/10 (Rusia)





Notas para ti nº 229





>

La generosidad es esto…


Nuestra web de cabecera DestinoRock arrancaba por aquellos días y los planes y las ideas se nos acumulaban por miles. En un encuentro para la prensa (nunca nos consideramos como tal porque nunca lo fuimos pero dábamos el pego la mar de bien) tuvimos una breve reunión con algunos integrantes del grupo germano. Nuestra compañera Bettina comenzó a explicar a Bill Kaulitz su idea de hacer una subasta en la web de objetos personales de artistas para reunir fondos para la ayuda de afectados de una enfermedad concreta.
Bill no dejó de atenderla en los minutos en los que Bettina le pintaba con palabras la idea a conseguir y finalmente y haciendo gala de una inocencia a prueba de bomba, el lider de Tokio Hotel le preguntó si le tenía que dar la chaqueta que llevaba puesta…
No se llegó a concretar la subasta de objetos pero queda para el recuerdo el desinterés de un chaval al que la prensa ya subía al olimpo de los Dioses y que en el trato directo no dejaba de ser un joven con un gran corazón y generosidad.

/Fuente/

Por Ti nº 252



Bravo nº 23/10 (Alemania)






martes, 1 de junio de 2010

All Stars nº 12/10 (Rusia)



Los conciertos de Tokio Hotel planeados para marzo en Rusia fueron cancelados. Alteraron a los fans pero entonces ellos decidieron comenzar a actuar. Ellos han encontrado un hombre que puede devolver a Tokio Hotel a Rusia. Así que aquí teneis una entrevista con él.

Eleonora (entrevistadora): ¿Cómo llegaron los fans de Tokio Hotel realmente a ti?
Ildar Bakeev: Después de la cancelación del concierto en San Petersburgo los fans de Tokio Hotel vinieron a mi grupo de Vkontakte (la versión rusa de facebook) llamando "invitamos a nuestras bandas favoritas de tour por nosotros!" Yo vi que después de un día el apartado de "Traed a Tokio Hotel" consiguió 300 posts. Después de la cancelación del concierto en Moscú el número de la gente que se unió al grupo era más de 3.000. Y decidimos comenzar a pensar como devolver a Tokio Hotel a Rusia.
Eleonora: ¿Cuál es el significado de tu método promocional?
Ildar Bakeev: La popularidad de los artistas es variable. Y un día pensé: ¿por qué debería yo pensar si los conciertos tendrán éxito o no? ¿Tal vez es mejor preguntar a la audiencia? ¿Cuál de los artistas es más querido? ¿Por que precio? ¡He escogido el trabajo social neto más popular en VKontakte.ru y he hecho un grupo "invitamos a nuestras bandas favoritas de tour por nosotros!". He dicho que tengo una empresa promocional y una agencia de entradas. Escribe mi nombre en Yandex.ru (es como Google) y verás lo que ya he hecho. Dime quien es interesante para ti y yo veré si es posible hacer un concierto con el número de gente que puedes mostrarme. El sentido del método es hacer que los fans activos estén listos para ayudar con la promoción del concierto. No tengo ningún secreto para los fans excepto los honorarios de la banda. Juntos pensamos en acciones interesantes y proyectos, pensamos como pueden ser los carteles, etcétera. La ventaja más importante consiste en que hacemos los conciertos que sabemos que la gente quiere visitar seguro. Entonces podemos reducir los riesgos comerciales.


Eleonora: ¿Hay alguna otra situación cuándo tuviste que reorganizar los conciertos que fueron cancelados por otros promotores?
Ildar Bakeev: Sí, por ejemplo el concierto de Sarah Brightman en 2003. Los inversionistas de este proyecto vinieron a mí y nosotros podríamos organizar el concierto con éxito en en "Olimpiyskiy" (el enorme lugar en Moscú donde Tokio Hotel iba a tocar). De modo que fue el principio de mi empresa "Euro Entertainment". He abierto una agencia para el desarrollo de las nuevas direcciones de promoción.

Eleonora: ¿Con cuales artistas has trabajado?
Ildar Bakeev: Con Elton John, Marilyn Manson y otros, y soy un coorganizador de la empresa TCI de los conciertos de Rammstein, Moby, Accept.


Eleonora: ¿Qué artistas ya has traído por la demanda de los fans?
Ildar Bakeev: algunos artistas desconocidos para nosotros... y OOMPH!

Eleonora: ¿Por qué los conciertos de Tokio Hotel en Rusia fueron cancelados?
Ildar Bakeev: Fue una situación con la definición incorrecta de demanda de la banda. La venta no fue buena y por consiguiente la violación del contrato (esta es la versión oficial del Management).

Eleonora: ¿Qué deberían hacer los fans para traer a Tokio Hotel a Rusia?
Ildar Bakeev: Convenciéndome de que ellos realmente quieren un concierto, enviándome una petición a (th@19-00.ru) y luego promoviendo el concierto en Internet. Ya nos hemos puesto en contacto con el management de Tokio Hotel y ellos piensan volver a Rusia, pero si hay una oferta interesante comercial. Esto quiere decir que debo saber cuanta gente irá al concierto y por qué precio. Entonces habrá un trabajo difícil con la fecha, las condiciones del concierto etcétera y luego podré decir la fecha a los fans. Además, nosotros no necesitamos poner muchos carteles en Moscú que no traigan efectos positivos. Este es un concierto por la demanda de los fans.


Eleonora: ¿De qué posibilidad realmente depende el concierto?
Ildar Bakeev: Esto depende de la actividad de los fans, su iniciativa y promoción de esta idea. Hay muchas dificultades. Sobre todo, cuando la gente fue engañada. Debería haber mucha más fe y deseo. ¡Por ejemplo los fans de OOMPH! trataban de organizar el concierto, pero sin resultados pero ellos vinieron a mí e hice un concierto durante una semana. Ellos hicieron una encuesta que querían ver a la banda y todo lo que tengo que hacer debe ser una oferta profesional. Esto puede ir bien sólo cuando los promotores y fans trabajan juntos. Los artistas vienen a estos promotores que tienen una buena reputación.


Traducido por:LoRe © schrei im zimmer483