viernes, 4 de septiembre de 2009

Traduccion de la entrevista de radio en Mikl (NRJ) 03.09.09

Download el audio AQUI

¿Cómo estais chicos?
Tom: Estamos bien. Nos sentimos un poco como en casa. Es la quinta vez que estamos aquí.
Bill: Sí, efectivamente. Ya hace mucho tiempo.

Bill y Tom celebrais vuestro 20 cumpleaños. Felicidades!
Tom: Muchas gracias.
Bill: Se concedió un sueño desde nuestra infancia. Alquilamos una montaña rusa. Fue en Alemania. Cómo no queríamos estar haciendo cola, la alquilamos.

En Francia, con 20 años, sólo queremos salir de casa. No echais de menos a vuestra familia?
Bill: Claro. Aprovechamos todo el tiempo cuando estamos en Alemania para estar con nuestra familia. Incluso cuando Tom y yo nos cambiamos de casa a los 15 años.

Cuál es el país donde los fans gritar más fuerte?
Bill: Es difícil de decir. Pero en Francia...

Para evitar confusiones, os habeis enmascarado para salir de casa?
Bill: Hemos intentado todo, pero sin éxito.
Tom: He llevado ropa de Georg, pero la gente me lanzaba tomates.

Y luego Tom, este es tu nuevo look?
Tom: Hace un año que no iba a la peluquería. Por ello, esta nuevo look.

Por qué Automatisch? viendo el estribillo, la chica era una aburrida, no?
Bill: Desde que empezamos con Tokio Hotel no he tenido novia. Y eso es lo que siento al ver a tanta gente "automatisch" (automática).

Fan: El disco tiene un concepto de vosotros mismos?
Bill: No es un álbum con un concepto. Es sólo un ejemplo de cómo nos sentimos. Sé que hay fans que se preguntan si el disco tiene un concepto propio, pero no. No es ese momento.

Por qué elegisteis esas 13 canciones y no otras?
Tom: Las elegidas son aquellos con los que nos identificamos más. Aquellas que más nos llegan.

Te das cuenta de que hay más chicas que chicos todavía.
Bill: No, absolutamente no.

En términos de composición, como son Durch den Monsun y Schrei?
Bill: En Durch den Monsun teníamos sólo 13 años. Fue como hecho de forma automática.

No teneis miedo de perder fans, debido a los cambios?
Tom: No, porque se trata de Tokio Hotel, no hay ningún cambio.

Pero me he dado cuenta de que era más rock.
Bill: No tiene nada que ver. Puedes comparar con Humanoid.

No teneis miedo de los golpes de los fans?
Bill: Creo que no. Hacemos lo que nos gusta y no vamos a mentir. Nosotros simplemente hacemos lo que nos gusta.

Cantais mucho más en Inglés ahora.
Tom: El álbum saldrá en dos idiomas en todo el mundo. Ya teníamos editado un álbum en francés, pero no será lanzado. (bromea)

Fan: Ha cambiado la manera de componer y escribir canciones?
Tom: Sí, hemos cambiado mucho. En la manera de producir utilizamos mucha programación nueva.

Quién tuvo un accidente de coche? Compraste un coche nuevo?
Tom: No, porque no tenía la licencia.
Gustav: Sí, ni siquiera la tenía.

* Les dan unas camisetas *
La camiseta pequeña para Georg!
Pone para la novia!
Bill: No lo sabemos.
Tom: Vamos, puede ser.
Nosotros prometemos que sólo la vamos a ofrecer cuando salga el álbum.

También les preguntaron a la banda si han trabajado con RED ONE y la banda ha dicho que NO!



traducido by LoRe © schrei im zimmer483

0 comentarios: